علی کسمایی، مدیر دوبلاژ پیشکسوت سینما ،تحت عمل جراحی قرار گرفت. کسمایی که شانزدهم اردیبهشتماه بهدلیل زمینخوردگی و شکستگی لگن به بیمارستان طوس منتقل شده بود، دوشنبه گذشته تحت عمل جراحی قرار گرفت. به گزارش ایسنا او با اظهار رضایت از وضعیت جسمیاش گفت: با اتفاقی که برای من افتاد، خدا بسیار کمکم کرد تا تحمل کنم و خوشبختانه اکنون وضعیتم بسیار بهتر شده است. زمان ترخیص کسمایی از بیمارستان هنوز مشخص نشده است.
علی کسمایی که سال گذشته در بیستوهشتمین جشنوارهی فیلم فجر مورد تقدیر قرار گرفت، متولد 1294 و فارغالتحصیل رشتهی اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال 1329 فعالیتش را در زمینهی دوبله آغاز کرد و برای نخستینبار در سال 1333 بهعنوان سرپرست گویندگان فیلم «شاهزادهی روباهان» را دوبله کرد.
او که بهعنوان «پدر دوبله ایران» معروف است، سرپرستی دوبلاژ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملکوت»، «هجرت»، «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این خانه دور است»، «سالهای جوانی»، «اتاق یک»، «حکایت آن مرد خوشبخت»، «کمیتهی مجازات» و «هور در آتش» و فیلمهای خارجی «دکتر ژیواگو»، «بانوی زیبای من»، «آوای موسیقی» و «هملت» را در کارنامهی هنریاش ثبت کرده است.
علی کسمایی که سال گذشته در بیستوهشتمین جشنوارهی فیلم فجر مورد تقدیر قرار گرفت، متولد 1294 و فارغالتحصیل رشتهی اقتصاد از دانشگاه تهران است. او از سال 1329 فعالیتش را در زمینهی دوبله آغاز کرد و برای نخستینبار در سال 1333 بهعنوان سرپرست گویندگان فیلم «شاهزادهی روباهان» را دوبله کرد.
او که بهعنوان «پدر دوبله ایران» معروف است، سرپرستی دوبلاژ «شازده احتجاب»، «شطرنج باد»، «ملکوت»، «هجرت»، «پرواز در شب»، «هزاردستان»، «سربداران»، «آخرین پرواز»، «این خانه دور است»، «سالهای جوانی»، «اتاق یک»، «حکایت آن مرد خوشبخت»، «کمیتهی مجازات» و «هور در آتش» و فیلمهای خارجی «دکتر ژیواگو»، «بانوی زیبای من»، «آوای موسیقی» و «هملت» را در کارنامهی هنریاش ثبت کرده است.
0 نظرات:
ارسال یک نظر