هانیبال الخاص که ترجمه اشعار حافظ با حفظ وزن و قافیه به زبان آشوری را به پایان رسانده، نقاشیهایی نیز با همین مضمون به تصویر کشیده است.
هانیبال الخاص، نقاش و شاعر با بیان اینکه یکی از فعالیتهای او در این روزها ترجمه و نقاشی اشعار حافظ است گفت: یکی از کتابهایی که قصد دارم در آینده آن را چاپ کنم، ترجمه و نقاشیهایی است که از حافظ انجام دادهام. تقریبا بیشتر کارهای مقدماتی مربوط به چاپ کتاب درحال انجام است تا به زودی در آمریکا منتشر شود.
هانیبال الخاص در سال ۱۳۰۹ در کرمانشاه به دنیا آمد. او که آغازگر طراحی فیگوراتیو در نقاشی نوگراست تاکنون بیش از ۱۰۰ نمایشگاه اختصاصی و بیش از ۲۰۰ نمایشگاه گروهی در ایران، اروپا، کانادا، آمریکا و استرالیا برگزار کرده است.
الخاص که تاکنون برای دهها کتاب روی جلد کشیده و شعر مصور کرده خود نیز چهار کتاب در آموزش هنری تالیف کرده است. علاوه بر این به زبان آشوری، هزاران بیت، دوبیتی، هایکو، قصیده، منظومه و غزل سروده است.
برنامه بزرگداشتی به مناسبت تجلیل از مقام وی نیز از 21 اردیبهشت به مدت دو هفته در خانه هنرمندان ایران درحال برگزاری است که به همین مناسبت امروز، 29 خرداد از ساعت 16 الی 20 نقاشی چهره شاعران توسط الخاص و با حضور خود شاعران صورت میگیرد.
0 نظرات:
ارسال یک نظر